top of page

​Sacs d'histoires réalisés par les étudiants du cours DID-2209 «Didactique de la littératie en FLS» à l'Université de Montréal sous la supervision de Mme. Sabrina Priego, professeure du cours.    

2012



Le projet Sacs d'histoires s'inscrit dans les approches d'Éveil aux langues qui visent à valoriser la langue d'origine des élèves allophones et à ouvrir l'horizon de l'ensemble des apprenants à d'autres langues et cultures. C'est aussi dans cette perspective que le projet Sacs d'histoires, tel que proposé par le Programme de soutien à l'école montréalaise en 2002, cherche à impliquer les familles dans l'apprentissage de la lecture des enfants, à travers la prise en compte, et la reconnaissance, de la langue parlée à la maison.  

Contenu des sacs d'histoires:


1. Un livre bilingue /plurilingue (une histoire d'entre 9-12 pages, inventée par les étudiants).
2. Un CD, avec l'histoire du livre enregistrée en français et au moins en une autre langue.
3.  Une activité ludique (à faire à la maison) en lien avec le livre.
4. Des explications (en français) pour l'activité à l'intention des parents.
5. Une fiche avec 6 à 8 mots-clés de l'histoire présentés avec leur illustration; la légende écrite en français sous chacune d'elles et une ligne supplémentaire pour permettre aux parents de les traduire dans leur langue.
6. Un glossaire de 6 à 8 mots-clés de l'histoire présentés avec leur illustration en français et au moins en une autre langue.
7. La description (en français) d'une activité d'éveil linguistique (à faire en classe) en lien avec le glossaire.

bottom of page